english french german japanese korean 中文

对外汉语新闻

教外国人学中文——对外汉语教师各显神通
Date:2013-06-04 10:01 From:chenjingrong 【Print】 【Closed】 【Collection
     当外国人学中文成为热门话题,当对外汉语教师成为热门行业时,我们见到了越来越多的美国华人从原先的不愿说中文,到现在转变为热衷于学中文。有些华人为了让孩子上中文浸入式学校而举家搬迁。

  美国《洛杉矶时报》报道说,该报的华裔记者常辛迪幼年时随家人移民来美。当开始上学时,她很不情愿说中文,因为全班只有她一个亚裔,她觉得说中文很格格不入。于是,父母同意了她的做法,家里也只说英文、用刀叉。她说,那时“全球化”的说法还没发明,移民都希望能融入新文化,而非继承原文化。很多华裔家庭和常家一样,并不逼迫外国人学中文和中国文化。常辛迪上大学时认识很多华二代学生,他们甚至不会写自己的中文名字。
  而如今,华人不继承中国语言和文化的行为,被视为大逆不道。甚至一些自己中文都说不地道的华二代移民,都要求在美外国人学汉语。对双语教育的热情不仅限于华人虎妈,也不限于双华裔家庭。现在的华裔孩子,不再逃离星期六的中文浸入式课程。在以多文化著称的南加州,在家中说中文已经司空见惯。
  在亚裔占人口多数的圣马利诺市,双语教学成为大热产业。克洛威尔公共图书馆星期六双语故事会的创始人谷女士见证了时代差别。20年前她儿子成长的年代,多数华人家庭对双语教育并不感兴趣。而现在,每个星期六都有二三十个孩子到双语故事会对外汉语教师通过故事来让外国人学中文,其中多数是华裔后代,也有一些孩子来自单亚裔家庭。
  参加双语故事会的一名华裔妈妈梅称,她为了让孩子能参加中文浸入课,特意搬家到帕萨迪纳市。她的先生虽不是华裔,但对这一决定很支持,尽管上班路程因此更远了。梅自己的中文也仅是小学五年级水平,但她尽量使用中文来跟两个孩子交流,并下载了很多帮助外国人学中文的软件给他们使用,她说对外汉语教师曾对她讲过孩子对中文学习能力,很多时候都和父母挂钩的。
  与之前不同,现在很多亚裔家庭迫切希望保留住本国文化根基,让自己的孩子在国际就业市场占据有利地位,这些移民子女从小就在特设的双语和双文化环境中成长,而非自由发展。常辛迪现在是《洛杉矶时报》的一名记者,她说,自己的一个朋友甚至雇佣了只会说中文的保姆照顾她两岁的儿子,保证孩子能在关键的语言学习期接触到中文,这也促使了越来越多的外国人学中文,对外汉语教师职业也因如此在美国越来越活的。

 
上一篇:中文培训之外国人学中文从翻译开始 下一篇:国际对外汉语教师de标准与评估