english french german japanese korean 中文

对外汉语新闻

老外学中文笑话多多
Date:2014-04-01 10:22 From:yanzhu 【Print】 【Closed】 【Collection
老外学中文会闹出很多笑话。当然,这些笑话并不是因为外国人没有学汉语的天赋,只是因为——汉语实在是太复杂了!汉语里一个词可以有好几种意思,而在不同的场合下,这些词的不同意思之间,可能完全没有任何联系。
 
曾经有外国学生跟自己的中国同学说,“你们中国人果然是勤劳的民族!”中国同学问他,“这你是怎么看出来的啊?”外国人回答,“我每天早上六点钟起来锻炼,发现很多地方都立着“早点”的牌子。看来你们中国人很要求进步!”中国同学顿时满脸黑线。“早点儿”的意思可以被当做“早一点”、“提前些”的意思,但“早点”的另一个意思却是“早餐”。
 
中国的美食、风俗,吸引很多老外慕名而来。当然,大多数老外对中国并不是十分了解。曾经有老外在端午节的时候,收到朋友送的粽子。当朋友问老外粽子的味道怎么样的时候,老外回答说,“馅不错,味道很好。就是皮太硬了,而且没有味道。”有的老外不了解中国的饮食习惯。中国人讲究厉行节俭,勤俭是一种美德。但是有的老外在中国用餐的时候,却有点勤俭得过了头。比如,曾经有老外在某个火锅店创下了吃掉所有菜,并且喝光火锅底料的“奇迹”!
 
老外学中文很有必要,而如果外国人想要长时间呆在中国的话,懂得中国文化,至少是懂得社交礼仪,更是十分必要的。招待初到中国的外国朋友,中国人也有需要注意的地方。譬如说,并不是所有的老外都会用筷子,所以在招待外国人享用中国美食的时候,中国人也要考虑一下外国人会不会在餐桌上出糗。曾经有中国企业招待外国合作伙伴用餐时,上了一盘花生米!别说是外国人,就是中国人如果技艺不精的话,也很难灵活地用筷子夹花生米。
 
上一篇:2014年商务汉语考试(BCT)介绍和时间表 下一篇:汉语培训——一个充满活力的行业