english french german japanese korean 中文

对外汉语新闻

上海老外学中文需要注意的问题
Date:2014-08-14 16:53 From:jianzhong 【Print】 【Closed】 【Collection
早安汉语教授汉语的经验,总结了上海老外学中文的几大问题,与各位老师分享:
1.老外学中文的时候要注意同音字的问题。
 
有的老师使用的汉语教材通篇使用拼音编写,没有出现汉字。这样的教材虽然易于学习,但是存在很大问题——无法区别同音字!汉语当中有大量文字有相同的发音,但字义却没有相关性。为了解决这一问题,汉语教学逐渐从拼音教学转换为拼写教学,让外国人更好地学习汉语,助力汉语推广。
 
2.老外学中文的时候目的要明确
上海老外学中文的目的不同,老师的教课内容自然也要做相应变化。有的老外只需要 学习生活汉语,应对生活场景以及一般的交际活动;有的外国人学习汉语是为了应对复杂的商务会话。老师需要针对不同的学生进行备课。通常,老师的收入是与课时数相挂钩的。大多数外国学生每周要上三次汉语课,每次两课时。每个老师根据能力的不同,能够接受的学生数量也就不一样。在学生数量比较多的时候,老师需要为每一个学生的学习做好计划,上课前一天必须要完成备课,所以老师也是很辛苦的。
 
上一篇:怎样在上海老外学中文? 下一篇:上海有没有外国人学中文的课程?