english french german japanese korean 中文

对外汉语新闻

教韩国人中文,汉字究竟是象形还是表意
Date:2014-12-08 11:42 From:zxh 【Print】 【Closed】 【Collection
  教韩国人中文时很多学生问我汉字是象形文字还是表意文字,我综合了相关资料给予了以下的解释。
  教韩国人中文时,许多韩国人认为汉字太难记难写,不能表音。我作为上海早安汉语中文学校的老师做了一点汉文化知识普及:汉字虽然还保留象形文字的特征,但由于汉字除了象形以外,还有其它构成文字的方式,而且亦在某程度上表示语音;而汉字经过数千年的演变,已跟原来的形象相去甚远,所以不属于象形文字,而属于意音(logographic)文字,有时也称为“表意文字”或“形意文字”(Ideograph),但不严格。比较严格的说法是:汉字属于表意文字书写系统的词素音节文字。西方文献也认为,汉字在公元前两千年左右就由象形文字转变为意音文字。
  教韩国人中文是对汉文化进行总结梳理的过程,更是不断总结有益于韩国人学习中文的方法的过程,希望能有更多的汉语老师进行汉字方面的研究。
上一篇:优秀外国人学中文的课程很重要 下一篇:最好的中文学校教你学数学