欢迎访问早安汉语网校
021-52287809
首页
中文学校
学习汉语
中文课程
企业培训
全球师资
早安学员
教师评选
学习汉语的外国人在回答问题的时候需要多多的想一下
 
        学习汉语的外国人非常的常见的了,在上海这个城市学习汉语的老外更是数不胜数。外国人学习汉语是为了能更好的为自己所用,但是有时候却事与愿违,使用汉语的时候总会产生一些笑话出来,这样就不太好了。尤其是外国人在用中文回答的时候,常常会错误的回答,而且是完全混乱的回答。因此,在回答问题的时候还是需要都多多的想一下。
        有的老外想回答“明白了”、“知道了”等意思时,总是用错。比如,早安汉语的石老师就遇到这样的情况,那天上课结束之后,石老师对学生说:“明天休息,不上课”,而学生的回答是“对”。这个回答肯定是不正确的,“对”这个字表示没有错误的意思,而不是我知道了的意思。使用“对”的情况是:这道题我做对了吗?这个可以用“对”来回答。石老师总会遇到学生回答不对应的情况,这个还是需要好好的改正他们的,让学生学习汉语的时候要明确知道回答使用的字词是什么,回答的时候要分一下场合,有的时候回答是需要区分一下在什么样的情况下回答的。比如:当在朋友婚礼上的时候,当有人问你:新娘的衣服好漂亮啊!你可以回答:是的,很漂亮。而回答:我知道了。这就说不通的了。学习汉语的老外要琢磨一下汉语的使用习惯。
        在中国回答问题都是很讲究的,有的汉语句子在需要的场合中一定要说,有的句子是不能说的,学习汉语的老外要多多的注意了。学习汉语当然是为了在生活中运用,与别人的交流是肯定需要的,那这就考验汉语的功底如何的了。高水平的学习汉语者能很好对付中国的不同场合游刃有余。