english french german japanese korean 中文

对外汉语新闻

老外学习中文的网站上的那些趣事
Date:2014-11-24 11:42 From:zxh 【Print】 【Closed】 【Collection

  老外学习中文的网站上常常会出现许多有趣的教学案例,这让外国人学习中文时感到非常的开心。
  上海早安汉语中文学校的老师说,学中文的老外向她抱怨说中国人说话像是在做智力测验,外国人的脑筋急死也转不过弯儿来。比如,中国人说“哪儿凉快哪儿呆着去”,直接翻译成英语Find a cool place where you go to rest,老外死活不懂,把人得罪干净了都不明白怎么回事。见老外如此不开窍,再提醒一句:“这话的意思不是‘小葱拌豆腐’吗?”老外诚惶诚恐,于是再把“小葱拌豆腐”写在纸上,翻译成英语:Spring onion mixed with tofu, one is green, one is white。虽然是一清二白,老外还是一头雾水,不知所云。
  早安汉语老外学习中文的网站上张贴了另一则比小沈阳的小品还好笑好多的趣事。某日,一位教老外的中文教师在讲到这个“好”字时循循善诱地说:“中文的‘好’字有这样的用法:好不容易是很不容易;好不辛苦是很辛苦;好不快活是很快活。懂了没有?”外国学生听了后似乎是明白了又不太明白,先说:“好懂”,又觉得不对,又说:“好不懂。”这下子连老师都弄得好不糊涂。
  老外学习中文的网站是一个辅助学生自学汉语的平台,应该多样化趣味化,才能更好提升学生学习成果。
 

 

上一篇:教韩国人中文该用什么态度 下一篇:外国人学中文的课程分类及特点