上海汉语培训班的老师最近引用了一些时下流行的网络词汇来为学生讲解文化体系和娱乐体系的区别,就让我们随着上海早安汉语中文学校的老师的思路一起来领略下在这个全民娱乐的时代究竟什么才是汉语的娱乐体系吧。
早安汉语上海汉语培训班的老师说“滴”和“偶”是从网络上传播开来的,主要是网络聊天软件QQ和MSN上面传播出来的,因为用“偶”来代表“我”,“滴”来代表“的”,让年轻人觉得很Kuso(源自日本的词,代表古怪好玩)。额滴”是陕西话“我的”的谐音,“额滴神”就是“我的天呀”。现在被广泛运用在网络和现实生活中,表示万分惊讶。又多用于句头,可引起他人注意。
而且这里还用方言“额”字换掉了“我”字,用“神吗”换掉“什么”等等。还有人用“偶肥来了”替换掉“我回来了”,不知道是不是参考了湖南话“回”会念成“肥”的读音。早安汉语的老师介绍说,大体这是方言和普通话嫁接的趋势。
这应该属于80后创造的一种娱乐体系,再加上台湾娱乐圈用同声字替换原字的潮流,比如:用“美眉”替代“妹妹”,用“厚厚厚”替代“呵呵呵”,用“粉”替换“很”等等),资讯的发达,让这些用法广为渗透内地市场。
上海汉语培训班的老师总结的这些网络词汇在某种程度上是对当下网络用语的一个简况和缩影,让我们在信息时代保持娱乐的同时也提高对语言的严谨性的认知。
上一篇:教韩国人中文如何读“卡” 下一篇:跟台湾人学中文学习课程